«Подлинные комментарии» – главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. «Комментарии» – многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской «империи».

Первое английское издание «Комментариев» вышло в 1678 году, после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. «Комментарии» издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей.

В данном издании «Комментарии» Гарсиласо переводятся на русский язык впервые.

В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии – «Апу Ольантай». Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. «Апу Ольантай» написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI – начале XVII вв.

В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в. «Первая новая хроника и доброе правление», а также вкладка с картой.

Автор: Инка Гарсиласо де ла Вега

История государства инков ЛП

О книге
Издательство, город Наука, Л.
Год издания 1974
Количество страниц 747
Переплёт твердый
    • 1215грн.

  • Код товара: 5805
  • Доступность: В наличии

Другие книги по темам:

источники

доколумбовые

ЛП

Рекомендуемые товары

Сага о Греттире \ЛП
Автор:

Сага о Греттире \ЛП

"Сага о Греттире" - одна из "саг об исландцах" (или "родовых саг"), т.е. рассказов о том, что происходило в Исландии в так называемый "век саг" (примерно с 930 по 1030 г.). Исландия была заселена выходцами из Норвегии в 870 - 930-х годах нашей эры. Так что "саги об исландцах" - это рассказы о том, что происходило в Исландии в первый век после ее заселения. Автор заключительной статьи и составитель примечаний М.И.Стеблин-Каменский. Перевод с древнеисландского О.А.Смирницкой, редакция М.И.Стеблин-Каменского..

315грн.

Вновь собранные драгоценные парные изречения
Автор:

Вновь собранные драгоценные парные изречения

Тангутский ксилограф XII в., одна из наиболее древних печатных книг в отечественных библиотеках, впервые публикуется и переводится полностью. В нем представлены почти все известные в наше время типы тангутских изречений (пословицы, поговорки, народные афоризмы, присловья, приметы, загадки и пр.). Переводу предпослана вступительная статья, в которой автор делает попытку наметить принципы тангутского стихосложения, кратко излагает историю тангутского книгопечатания и отмечает роль народов Центральной Азии в развитии книгопечатания на Дальнем Востоке...

473грн.

Петербург Петра 1 в инностранных описаниях. Введение. Тексты. Комментарии
Автор: Беспятых Ю.Н.

Петербург Петра 1 в инностранных описаниях. Введение. Тексты. Комментарии

Ранний Петербург – его облик, застройка, общественная жизнь, быт и нравы первых горожан – известны нам преимущественно по описаниям, составленным несколькими западноевропейскими современниками бурных событий в России эпохи Петра Великого, посетившими берега Невы. Наша книга – первый свод этих ценных сочинений, без которых многое в начальной истории города оказалось бы утраченным безвозвратно. Два немца (один аноним, другой – некто по фамилии Геркенс), шведский военнопленный Л.Ю. Эренмальм, шотландский офицер П.Г. Брюс, французкий путешественник О. де ла Мотрэ и два анонимных поляка были внимательными и заинтересованными наблюдателями, создавшими панораму жизни Петербурга в 1710 – 1726 гг. – из записи, известные лишь узкому кругу специалистов, мы представляем сегодня вниманию читателей.Русские переводы публикуемых текстов сопровождаются введением научного характера и комментариями. Книга рассчитана как на специалистов, историков, студентов, так и на самую широкую читательскую аудиторию...

451грн.